Dünyanın tercüme edilmesi en zor kelimesi Kongo'nun güneydoğusunuda konuşulan Tshiluba dilindeki "ilunga" kelimesi. Bin kadar dilbilimcinin seçimiyle belirlenen tercümesi en zor kelimelerin başında gelen "ilunga", "kendisine yapılan herhangi bir tacizi ilk defasında affeden, ikincide tolerans gösteren ama üçüncüde asla affetmeyen kişi" anlamına geliyor. Dilbilimcilere göre, tercümesi en zor ikinci kelime, Eskenazi dilindeki, kronik olarak şanssız kişi anlamındaki "shlimazl" sözcüğü. Tercümesi en zor üçüncü kelime ise, Japonya'nın Kansai bölgesinde kullanılan "Naa" sözcüğü. Bu kelime cümleleri vurgulamak ya da karşıdakiyle aynı görüşte olduğunu belirtmek için kullanılıyor.
Güncellenme Tarihi : 16.3.2016 22:27