
YENİ ŞAFAK'LA, NTVMSNBC "PEÇELİ BOŞANMA" HABERİ YÜZÜNDEN BİRBİRİNE GİRDİ
NTVMSNBCS, internet sitesinrde Yeni Şafak'a işte böyle cevap verdi:
Hangisi asparagas?
Yeni Şafak gazetesi, NTVMSNBC’deki bir haberin “asparagas” olduğunu öne sürüp, haberi Al Riyadh gazetesinin Genel Yayın Yönetmeni’ne yalanlattı. Ancak Suudi gazetesinin arşivi, hem kendi Genel Yayın Yönetmeni’ni, hem de Yeni Şafak’ı yalanlıyor.
İSTANBUL - Yeni Şafak gazetesinin ‘asparagas’ iddiasına ve “İngiliz’in din düşmanlığına NTV de takıldı” suçlamasına konu olan haber, iki gün önce İngiliz Daily Mail gazetesinde, Suudi Arabistan’ın Al Riyadh gazetesi kaynak gösterilerek yayınlandı. Bu haberi, NTV değil, NTVMSNBC, Daily Mail’i kaynak gösterip “Yüzüne bakan kocasını boşuyor” başlığıyla yayınladı.
Habere göre, Suudi Arabistan’da bir kadın, 30 yıllık kocasını “yüzüne baktığı” için boşuyordu. Gelenekler uyarınca, adam, karısının yüzünü hiç görmemişti. 30 yıl sonra bir gece kadın uyurken, peçesini kaldırıp yüzüne bakmış, kadın durumu fark edince, gelenekleri ihlal ettiği gerekçesiyle boşanmak için mahkemeye başvurmuştu.
“BİRİNCİ KAYNAK” YALANLADI AMA
Yeni Şafak gazetesi, dünkü sayısında, bu haberin “asparagas” olduğunu iddia etti; Daily Mail’i “din düşmanlığı” ile, NTVMSNBC’yi de “yalan haberi araştırmadan yayınlamakla, saygınlığına yakışmayan asparagas haber yapmakla, İngiliz’in din düşmanlığına takılmakla” suçladı. “Yeni Şafak iddiayı birinci kaynağına ulaşarak aydınlattı” diyen gazete, Al Riyadh gazetesi Genel Yayın Yönetmeni Abdulmuhsin Davud’a sorduğunu, Davud’un “Bizim gazetemizde böyle bir haber hiçbir zaman yer bulmamıştır. Böyle bir olay yaşanmamıştır” dediğini yazdı.
HABER ARŞİVDE DURUYOR
Yeni Şafak gazetesi, Al Riyadh’ın Genel Yayın Yönetmeni’nin sözünü “birinci kaynak” olarak yeterli bulup, iddiasını da bunun üzerine kurarak, hem gazetesinden, hem de internet sitesinden dünyaya ilan etti. NTVMSNBC “Dünya” servisi, bu iddia üzerine, Yeni Şafak’ın yaptığını değil, dediğini yaptı, haberi “birinci kaynak”tan araştırdı. Al Riyadh’ın internetteki arşivini taradı ve haberi buldu, Arapça orijinalinden çevirtti. Yeni Şafak’ın “birinci kaynağı” onları yanıltmış. Çünkü, Al Riyadh Genel Yayın Yönetmeni’nin “asla” gibi kesin bir ifadeyle reddettiği haber, gazetenin internet arşivinde, üstelik yayınlandığı sayının PDF formatıyla duruyor.
AL RİYADH’IN İNTERNET ARŞİVİ İÇİN TIKLAYIN
NTVMSNBC’nin haberi için tıklayın
YENİ ŞAFAK, BUGÜN NTVMSNBC'YE CEVAP VERDİ:
NTVMSNBC'de yer alan haber yeni değil, 8 ay önce yayınlanmış eski bir habermiş. Yeni Şafak doğrusunu yaparak her insanı şaşırtan bu haberi araştırmadan yayınlamak yerine gerçeğini araştırmıştır.
Yeni Şafak, ntvmsnbc gibi doğru haber konusunda duyarlı bir portalın dünyanın en saçma haberini alarak doğru gibi yayınlaması karşısında haberin aslını araştırma gereği duymuştur.
Yeni Şafak önce haberin sitede yer aldığı tarihli Al Riyadh gazetesindeki haberleri kontrol etti. Haberi aynı tarihli nüshada bulamayınca son üç günün nüshasında aradı. Bulamayınca da kamuoyunu aydınlatma görevi çerçevesinde gazetenin Genel Yayın yönetmeni Abdulmuhsin ed Davud'a ulaştı ve birinci elden gazetenin başındaki kişiye haberi sordu. Ancak Suudlu yayıncı haberin kendilerinde hiçbir zaman olmadığı ve tamamen yalan olduğu yönünde bir açıklama yaptı.
Yeni Şafak bunun üzerine haberin doğru olmadığı hükmüne vardı. Zira üzerine düşeni yapmış, haberi geniş çaplı araştırmıştır ve gazetenin en üst düzey yetkilisine sormuştur. NTVMSNBC'de yer alan haber yeni değil, 8 ay önce yayınlanmış eski bir habermiş. Takdir edilmeli ki son sekiz ayın bütün nüshalarına bakılması mümkün değildir. Yeni Şafak doğrusunu yaparak her insanı şaşırtan bu haberi araştırmadan yayınlamak yerine kamuoyunu aydınlatmak için gerçeğini araştırmıştır.
Şimdi sormak lazım,
1- NTVMSNBC Yeni Şafak'ı yalanlarken aslında şecaat arz ederken sirkatini söylemiştir. Haberin Arapça nüshasında iddianın 7 Ekim 2007'de yani 8 ay önce yayınlandığı ortaya çıkmıştır. NTVMSNBC neden 8 ay önce yayınlanan bir haberi yeni bir habermiş gibi kullanmıştır?
2- Haber oldukça ilginçtir. NTVMSNBC, bu iddiayı neden araştırmadan yayınlamıştır.
3- NTVMSNBC, “Dünya” servisi, bu iddia üzerine, Yeni Şafak'ın yaptığını değil, dediğini yaptı, haberi “birinci kaynak”tan araştırdı.” cümlesiyle kendisini savunmuştur. Oysa haberin araştırılmadığı, bizzat okuyucu yorumlarında ortaya çıkmıştır. Zira haberin gazetenin 8 ay önceki sayısında yayınlandığı Cesur Gerçek ismini kullanan bir okuyucunun uyarmasıyla anlaşılmıştır. Söz konusu şahıs olmasa Yeni Şafak da son 8 aya ait bütün nüshaları da araştırmalı mıydı?
4- Haberin orjinalinde ilginç ve çok önemli bir ayrıntı tercüme edilmemiş. Önce bu haberin tercümesini yapıp ayrıntıya dikkat çekelim.
“7 Ekim 2007
Ebha- Meryem El Cabir
Ellisindeki kadın burkasını açmaya çalışan eşinden boşanmaya çalışıyor”
Hamis Muşayt bölgesinin güneyindeki köy sakinlerinden biri, yaşları elliyi geçkin ebeveynlerinden biri olan annesinin 30 yıl yaşadığı evi terk ettiğini duyunca şakına döndü.
Çocuk ayrılık kararının nedenini araştırdığında anladı ki babası annesinin burkasını aralayıp yüzünü görmeye çalışmış. Babası 30 yıllık evlilikleri boyunca geleneklere aykırı olduğu için annesinin yüzünü görememiş. Kadın eşinin bu yaşından sonra büyük bir hata yaptığını belirtti.”
Ayrıntı, ailenin haberi aktardığı iddia edilen bir çocuklarının olmasıdır. Şimdi soralım eşinin yüzünü 30 yıl görememiş olan bir adam nasıl olur da bir çocuk sahibi olabilir?
Kime sormalı bu soruyu;
NTVMSNBC'ye mi? The Daily Mail'e mi? Yoksa, 'Cesur Gerçek'e mi?
Güncellenme Tarihi : 24.3.2016 11:58